lunes, 17 de junio de 2013

La música de Rabindranath Tagore...


Continuamos con la biografía y la poesía de Tagore, (1ª publicación en abril),


Nacido en la India (Calcuta 1861 y murió en 1941), Tagore conoció los Upanishads. Desde el momento que conoció a Maharshi, éste le enseñó (durante un peregrinaje por el Himalaya), al joven Tagore a cantar los sagrados versos de los Upanishads, quedando establecidos firmemente los cimientos de su educación religiosa. Hasta sus últimos días fueron la inspiración y el consuelo de su vida y todos sus pensamientos están teñidos de ellos.

Los Rishis (profetas) de la antigua India sabían que la mente humana nunca puede comprender por completo a Brahma, lo Absoluto. Hay un extraordinario verso críptico en los Upanishads que dice "No creo que Le conozca, ni creo que no Le conozca".  Y otro verso dice:

"Que el devoto supere todo miedo, pues ha experimentado Ananda, la gloria divina de Brahma -al cual no hay palabras que puedan describir, al cual todas las palabras eluden".

Y aunque todas las palabras sean engañosas, incapaces de describir a Brahma, un Rishi cae en un éxtasis de alegría:

"Escuchadme, oh vosotros, hijos de los espíritus inmortales, vosotros que vivís allá arriba en los cielos -he conocido a la Persona Suprema cuya luz brilla desde más allá de las tinieblas".

Contemplándole bajo el estrellado cielo de la India, nuestros Rishis comprenden que es Anandam (Bienaventurado) y cantan:

"¿Quién podía respirar o moverse si el cielo no estuviera inundado de alegría, de amor?"


Tagore bebió intensamente de las aguas de este manantial espiritual. Es decir, de la visión de un Brahma que atravesaba con Su Presencia inmanente, tanto los cielos estrellados como lo más íntimo del hombre, y esa fuente dio alas a su poesía. Como aquellos sabios que componían himnos de alabanza al sol, en cuyo brillo veían la gloria de Dios, Tagore también cantaba:

"Conozco la alegría que oculta en el corazón de Luz
Me alcanza, se aúna con mi alma.
He sido anonadado por las aguas sagradas de la Conciencia,
Que fluye de la fuente de Luz,
Y contiene mi cuota de inmortalidad.
En esta tierra multitudinaria
Puedo quedar unido con el Yo supremo
Y seguir el sendero de los Bienaventurados".



POEMAS DE ESPERANZA Y DESAFIO:


El incienso anhela desaparecer en aroma,
El aroma regresar al incienso.
La melodía busca encadenarse al ritmo,
Mientras el ritmo se recoge en melodía.
La idea busca su cuerpo en la forma.
La forma su libertad en la idea.
El infinito busca el contacto con lo finito.
Lo finito su liberación en lo infinito.
¿Qué drama existe entre creación y destrucción...
Este incesante vaivén entre idea y forma?
La limitación persigue la libertad,
Y la libertad busca descanso en la limitación (1896).



EL VIAJERO ETERNO

Del tenebroso pasado han llegado en tropel...
Buscadores y devotos:
Han llegado por la puerta del león del Tiempo pasado...
Viajeros y guerrerros,
Cuyo eterno caminar va hacia el futuro.
La batalla no ha terminado,
Resuena la trompeta de la Eternidad;
Con el paso de marcha de muchas Edades
Tiembla la tierra.
La mente brilla impasible,
Riquezas, honores, se vuelven polvo,
Y la muerte querida.
Los que en el tuétano de los huesos poseen valor,
Los que caminan por el gran sendero,
Tras haber atravesado la muerte, todavía caminan hoy.
Los que se aferran a las cosas materiales
Están muertos en vida...
Su casa sin vida está en las mudas orillas del mar.

¿Quién sabe en qué época primigenia llegó el Hombre
Y se quedó en las encrucijadas del universo?
Su sustento estaba en su sangre,
En sus sueños,
Y en el auténtico sendero que recorrió.
Antes había trazado un plano,
Y construído en tierra firme su casa,
y levantado, hasta tocar las nubes, su techo,
Que en el suelo cede, acribillado de agujeros.
La presa que construyó
El diluvio hizo desaparecer;
Las ganancias que por la noche contaba
Eran pérdidas al despuntar el día;
Los bienes que para su disfrute amontonaba.
Ardieron convirtiéndose en ceniza.
Sus ritos y su moral,
Han sido enterrados
Bajo la tierra de Edades pasadas.
A veces, en la oscuridad
Duerme, medio borracho, en el seno de la lujuria.
Fuera de la oscuridad, los sueños del mal caen sobre él,
apretando su garganta como fieras enfurecidas.
En pleno dolor de la muerte despierta,
aplastando su vaso de vino contra el suelo.
¡Y hace pedazos su guirnalda!
Una y otra vez, a lo largo del sendero
Intransitable y resbaladizo de sangre,
a través de los hendidos siglos que cruza a grandes pasos
en su sangre resuena la trompeta:
"!Más allá de todo límite, ve más allá".




POEMAS MARAVILLOSOS:


EL FINAL DEL DIA

Cuando la flauta se hace silencio
Y la luz se extingue,
Cuando el telón cae sobre la representación de la vida,
no hay reunión de hombres
Que aflija el poeta.
El presidente sigue en su casa jugando a la baraja
¡Y no convoca la reunión conmemorativa!

Sé que las flores me recordarán.
Mientras las flautas tocan a mi alrededor
Celebrando los festivales de la estación...
En primavera, otoño y las lluvias...
Mi silla estará agradablemente decorada
De fresco, refrescante verde,
Y mi silencio lleno del canto de aves.

Conozco ese mensaje que resuena en los bosques:
"A sus melodías ensarto las palabras del poeta".
Resonará en el murmullo de la lluvia,
En el trueno de las nubes,
en los matices del amanecer.

Mi recuerdo se alimenta
Allí donde las hojas murmuran
Y el rocío brilla en risas volanderas;
donde las sombras duermen a la luz del sol
Y el trabajo adquiere aspecto de juego;
donde el resplandor de la lámpara solitaria
Ociosamente llena el plato de las ofrendas
¡De sueños multicolores!.

(25 de Vaisakh de 1333 -era bengalí-, cumpleaños del poeta).

LIBERACION (1)

Dame fuerza, dame valor,
¡Oh tú, el eternamente Bello!
Dame el cielo del contentamiento,
Dame interminable libertad
Para saltar desde cotidiano trampolín de los pies en el polvo.
No me dejes flaquear
En la corriente tumultuosa del momento,
¡En la distracción desconcertante de la pena!
Valor ilimitado existe en el corazón de la juthi,
Amante y graciosa;
aunque los dardos de la lluvia torrencial la golpeen,
colma su vida efímera con la canción de la eternidad,
y la destila con gracia sencilla en un lecho de espinas...
¡La perfección reflejada en su dulce corazón!
Dame ese valor tranquilo,
Esa fuerza del olvido consciente,
Hermoso en su limitación.
La simplicidad que ignora la duda...
Que se unan en un ritmo pacífico
Todos mis pensamientos, todas mis expresiones.

MUJER

Néctar y Goce toman forma en la Mujer
Ha levantado inquietas olas para dominar,
El macho, orgulloso en su aislamiento.
Tras el misterio de la Tapaya de Dios.
El escultor busca la forma primigenia pensada,
E intenta capturar en su propia creación
Esta efímera belleza.
Ha dejado de lado miedo y vergüenza,
las enseñanzas de las escrituras,
Y creado el puro Desnudo
Más allá del alcance del placer sensual.
El dolor infinito en el corazón del hombre
sediento del néctar divino del vino de la tierra.
Dispersa su camino
en canciones, tela y piedra.
Edad tras edad, país tras país,
Impasible ante la debilidad,
Se encuentra la belleza
En el sueño del artista.
La mente del Hombre -desterrado del cielo-
Diseña para sí misma el Esplendor del Universo
¡Y lleva a cabo la unión de la Forma con lo Informe!.

YO (2)

Me pregunto si le conozco
A él, en cuya palabra está mi voz,
A él, en cuyo movimiento está mi ser,
cuyo arte está en mis versos,
cuya melodía está en mis canciones
En la alegría y en la tristeza.
Creo que está encadenado en mi interior,
encerrado por lágrimas y risas,
Trabajo y juego.
Creí que era mi auténtico yo
Y llegaría a su final con mi muerte.

¿Por qué entonces en un flujo de alegría le siento
Al ver y tocar a mi amada?
Este "Yo" está más allá de la identidad que encuentro
En la orilla del mar resplandeciente.
Y con todo sé
Que este "Yo" no está preso dentro de mis ataduras,
Al perderme, le encuentro
Más allá de los límites de tiempo y espacio.
A través de las Edades.

Ha llegado a conocer su Brillante Identidad*
en la vida del que busca
en la voz del poeta.

Desde las nubes oscuras se destila la lluvia.
Me siento y pienso:
conteniendo tantas formas, tantos nombres,
desciendo, y cruzando el umbral
de incontables nacimientos y muertes,
El Supremo no dividido, completo en sí mismo,
Abrazando pasado y presente,
Habita en el Hombre.
Dentro de El me encontraré...
Ese "Yo" que lo alcanza todo.  

(21 de febrero de 1931)/ *En los Upanishads, Dios es evocado como la "Brillante Identidad".



NO JUZGUES

No juzgues...
Donde habitas no es más que un mínimo rincón de esta tierra.
Hasta donde tus ojos llegan
Alcanzan tan poco...
A lo poco que oyes
añades tu propia voz.
Mantienes bien y mal, blanco y negro,
Cuidadosamente separados.
En vano trazas una línea
Para establecer un límite.

Si hay una melodía escondida en tu interior,
Despiértala cuando recorras el camino.
En la canción no hay argumento,
Ni llamada al trabajo...
A quien le agrade responderá,
A quien le agrade no pasará impasible.
¿Qué importa que unos hombres sean buenos
Y otros no lo sean?
Son viajeros del mismo camino.

No juzgues, ¡Ay!, el tiempo vuela
Y todo debate es inútil.
Mira, las flores florecen en el borde del bosque,
Trayendo un mensaje del cielo,
porque es un amigo de la tierra;
en las lluvias de julio
la yerba inunda la tierra de verde,
Y llena su copa hasta el borde.
Olvidando la identidad,
llena tu corazón de sencilla alegría.
Viajero,
Disperso libremente a lo largo del camino
El tesoro se reúne a medida que caminas.




EL RECIEN LLEGADO

Procedo de la lejanísima corriente del Tiempo,
Cuando llegué a las orillas de vuestra Edad,
carecía de acompañantes,
Porque habían atracado en un puerto distinto.
Las alegrías tan poco conocidas, los dones de mi corazón,
los he despedido para siempre
Hundiéndolos en la corriente.
En mi tiempo
Cuando puse el pie sobre esta vida,
Mis ansias aumentaron paso a paso...
A través de obra y pensamiento,
Lenguaje y gestos,
del toma-y-daca de la vida cotidiana.
En la risa y el juego,
de algún modo para seguir en la mera presencia,
de algún modo para coronar el escenario de la vida...
Eso era suficiente.
Hoy en vuestra época soy un extraño.
Nuestro lenguaje ha adquirido nuevo significado en tus labios,
las estaciones han cambiado,
Hasta los vientos están desordenados,
Las más mínimas diferencias surgen
Y estallan en risas.
Gustos, esperanzas, deseos
Que dan color a la vida...
Todo ha cambiado.
La compañía que proporcioné en mi tiempo,
De poco valor debe haber sido,
Pero aún une hombre a hombre
y da a la Edad su carácter;
Esa compañía mía no puede medirse
por las reglas de vuestro tiempo.
Las flores que decoran el banquete de estos días,
No crecen en mi jardín.
No puedo pagar el alquiler del rincón que ocupo
en vuestra casa,
aunque me manifieste con gran atrevimiento...
Este don no es para satisfacer las exigencias del Presente,
Su valor quizá pertenece al Futuro.
Y sin embargo con lo que yo tengo,
No sólo debo pagar mis deudas al Presente,
sino esperar que este Presente esté en deuda conmigo.
El que está más allá de pérdidas y ganancias,
El que es mayor que la alegría o el sufrimiento...
A él se lo ofreceré totalmente,
Sin cargar el platillo de la balanza
de bendiciones y reproches.
I
¡Vuelvo a despertar!
La noche ha declinado
Y el universo despliega sus pétalos...
!Es una maravilla sin fin¡
Los continentes se han sumergido,
Las estrellas han apagado sus luces,
Y las épocas han llegado a su fin.
Héroes conquistadores de mundos se han fundido tras las leyendas,
Las naciones han elevado sus columnas de triunfo
En el limo de sangre,
Para llenar la insaciable hambre del polvo.
Entre el flujo de esa gran destrucción
MI frente recibe la consagración
De los primeros rayos del alba,
al final de otra noche...
¡Es una maravilla sin fin!
Hoy,
Estoy entre la reunión de las estrellas...
Soy uno con los Himalayas,
Uno con la Saptarishi.
Estoy allí donde las olas bailan
A la risa ruidosa de Rudra, ¡el Terrible!
Siglos, que contemplaron el surgimiento y caída de coronas y
cetros,
Han dejado su marca
En los anillos del árbol más antiguo;
Bajo su sombra tengo el privilegio de sentarme
Durante un día más...
¡Es una maravilla sin fin!
II
Hace mucho que te ofrecí mi corazón,
Pero tus dulces lágrimas no lo ungieron,
Ni el rocío de los tiernos sentimientos lo enfriaron.
Las flores se han marchitado
Y ninguna guirnalda adorna tu cuello.
Me pareció ver que la ternura
Resplandecía en tus ojos,
Pero se desvaneció con las flores marchitas.
Si, mientras hollas esta tierra,
Una semilla hubiera caído de tus manos...
Una nueva vida, como fruto inmortal,
Habría regresado a tí.
                                                             
                                                           Glosario:
Juthi: una flor india.
Rudra: otro nombre de Shiva.
Saptarishi: (los siete santos), la constelación de la Osa Mayor.
Shiva: Dios destructor.
Tapasya: prácticas de devoción para conseguir una finalidad espiritual o creativa. 
                                                              *****
 *Extraídos de la colección: "Últimos Poemas" de Rabindranat Tagore.Traducción de M.Antolin Rato. Colección Visor de Poesía,2002.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Hasta ver lo escrito

DAR y RECIBIR

Dar y recibir, no tengo equilibrado el tema. Doy.. pero me cuesta recibir, ¿Doy? ¿Recibo? Abrir más el corazón, To...